No,David!.jpg  

 

 那天把“No, David”拿給瑋瑋看,他一直問我:David是什麼?

我說:David就是這個小男孩呀...他還是問:David是什麼?

所以我講故事時,就直接改成“No, 瑋瑋”

  

這本書曾得到1998年的凱迪克榮譽獎,

 整個一本書沒有一個貫穿始終的故事,

只是一幅幅媽媽對大衛說“No”的畫面,

實際生活中大人與小孩常是對立的,

我們常發覺孩子很喜愛做一些挑戰且激怒大人的事,

但大人卻以權威的方式來限制規範孩子的行為,

忘了運用不同的方式來化解衝突,更忽略到讓孩子自行摸索的機會。

 

對大衛說“No”的媽媽只出現過一次,

而且臉被截掉了,露出胸部以下的大半個身子站在那裏。

從她雙手叉腰、左腳向上蹺起的那個樣子,

我們已經可以想像她被氣成什麼樣子了。

 

DSC06332 [800x600] [640x480].jpg  

 

第二次再講到這裡時,我便和瑋瑋玩起模仿的遊戲,

我們在表演生氣的樣子....

瑋瑋假裝生氣的樣子,好像便便時努力的感覺,

真是太可愛了....

  

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    西莉亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()