因為小朋友對於“有提到自己”的歌,特別有興趣,

所以為了要吸引瑋瑋的興緻,特地幫忙編了刷牙歌,和睡著歌....

 

瑋瑋刷牙歌...(這是Brush your teeth真接翻成中文的)

 

 

 

瑋瑋睡覺歌 (第一版本)

 

 

瑋瑋睡覺歌 (第二版本):

第二天晚上要唱睡覺歌時,突然忘了怎麼唱了,所以只好當場再編一首...

  

 

 

無論是刷牙歌、或睡覺歌。剛開始瑋瑋覺得新鮮時,會回我說 “好”

但之後就一直反抗,我一邊唱,他一邊說 “不要”

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    西莉亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()